三高水産からの
おしらせ

NEWS

糸満夏の風物詩typical sight of early summer in Itoman
2020.05.26.

( Article : Fish unloading at the Itoman fishing port )  

毎年5月になると、弊社近くの糸満漁港に入港する宮崎船籍漁船が増え、初夏の到来を告げます。那覇の泊漁港水揚げの場合は朝5時の競りに間に合わせて深夜に水揚げしますが、糸満での水揚げは県外空輸に間に合うように朝明るい時間に開始します。港で宮崎弁の訛りが飛び交う光景は、港町糸満らしい夏の風物詩です。

Every May, the number of Miyazaki-registered fishing vessels entering the Itoman fishing port near our company increases, signaling the arrival of early summer. In the case of unloading at Tomari fishing port in Naha, we will unload fish at midnight in time for the auction starting at 5 am, but unloading at Itoman will start at a bright morning in time for air transportation to mainland of Japan. The sight of Miyazaki dialect accents flying around at the port is a typical summer sight in the harbor town of Itoman.
每年五月,进入我们公司附近的丝满渔港的宫崎县注册渔船数量都有所增加,这标志着初夏的到来。如果是在那霸Tomari渔港卸鱼
,我们将在半夜开始卸鱼,赶上凌晨5点的拍卖。但在丝满渔港卸鱼是為县外进行航空运输在清晨开始。宫崎方言口音在港湾里飞来飞去的景象,是丝满港镇的典型夏季特色。

🌺🌺三高水産関連SNS🌺🌺

facebook page 三高水産Sanko Suisan Co.,Ltd.

facebook page わら焼きいろは丸

googleマップでの情報 三高水産㈱、三高水産加工所、三高水産直営みーかがん食堂、お魚屋みーかがん、三高水産 泊いゆまち店等三高グループ各店

twitter     三高水産沖縄Sanko Suisan Okinawa

instagram     sankosuisan (会社全般)
instagram     okinawa_sankosuisan (みーかがん店舗専用)

LINE    kamosawa for officeよりタイムライン

お知らせ一覧に戻る